ActualidadMóstoles

«XV Muestra de Cine alemán»: Móstoles apuesta por la versión original

Cartel informativo del ciclo de cine alemán. Foto: Ayuntamiento de Móstoles
Cartel informativo del ciclo de cine alemán. Foto: Ayuntamiento de Móstoles

Desde hace 15 años, el Centro Sociocultural Norte-Universidad de Móstoles, en colaboración con el Instituto alemán Goethe, organizan la Muestra de Cine alemán que busca «acercar la producción cinematográfica alemana y el cine en versión original (V.O.) a la población de Móstoles», como explicó minutos antes de la presentación Isabel Alameda, una de las técnicos del centro y coordinadora de su programación cultural.

Del 16 al 30 de enero en el Centro Sociocultural Norte-Universidad (Móstoles) se exhibirán tres películas alemanas en V.O. con subtítulos en castellano que se presentaron tiempo atrás en festivales como el Festival Mauvais Genre, los Deutscher Filmpreis y el Rome Film Fest.

La variada selección de películas realizada, que comenzó a proyectarse ayer y lo hará hasta finales del mes de enero, cuenta con las siguientes propuestas:

Poll (Los Diarios de Poll). Miércoles 16 de enero de 2019.

Poll ha sido la elegida para dar el pistoletazo de salida a estas jornadas tan culturales que reunieron en el lugar a más de 70 asistentes para su inauguración. «Estamos contentos con el balance de hoy», cuenta Alameda, «las cifras son muy positivas y más teniendo en cuenta que el cine alemán es algo »complicado» y que las versiones originales no alcanzan grandes bolsas de población».

Esta historia, basada en las memorias de la afamada escritora alemana Oda Schaefer, narra con todo lujo de detalles su visita a la casa familiar en la actual Estonia poco tiempo después del comienzo de la Primera Guerra Mundial. Con solo 14 años la joven vivió unos días marcados por la convivencia entre la pudiente minoría alemana y los militares zaristas, y su crudo enfrentamiento con los nacionalistas y los anarquistas en vísperas de la I Guerra Mundial. Las aventuras y desventuras de esta incipiente autora han logrado despertar en el público sonrisas y lágrimas aderezadas por muchas más ganas de seguir disfrutando del cine alemán en su versión más original. Y solo era el comienzo.

Magical mystery (El regreso de Karl Schmidt). Miércoles 23 de enero de 2019.

Para el segundo día Magical mystery es la elegida. Adaptación cinematográfica de la novela homónima de Sven Regener, esta comedia cinematográfica es un viaje por las raves de Alemania en la década de los 90 que aborda el auge del techno  poco después de la reunificación. Años después de haber sufrido una crisis nerviosa y de haber residido en un centro para personas que requieren de algún tipo de apoyo psicológico, Karl se va de gira con un grupo de viejos amigos que se han convertido en verdaderas estrellas de la música electrónica en Alemania.

En menos de una semana los asiduos a estos ciclos de cine y los curiosos que se acerquen hasta el centro podrán comprobar si un ambiente lleno de drogas y alcohol será capaz de traer de vuelta a los demonios de este protagonista o no.

Espectadores esperando al comienzo de la proyección
Espectadores esperando al comienzo de la proyección

Alki Alki (Borrachín borrachín). Miércoles 30 de enero de 2019.

Y la muestra se cierra con una peculiar elección: Alki Alki. Este filme alemán cuenta la historia de Tobias, un arquitecto con mujer e hijos que pasa la mayoría de su tiempo con su amigo Flasche, un amante de la botella con el que Tobias bebe casi todos los días de la semana. Este comportamiento pronto trae graves consecuencias a la vida del primero. Aunque le gusta lo que hace, se da cuenta de los problemas que le está acarreando y de la necesidad que tiene de cambiar.

Una comedia con toques de tragedia que será la guinda final de unas jornadas que, en palabras de Alameda, «muestran de manera clara y ponen en verdadero valor un cine –como es el alemán- que es muy poco publicado en nuestro país».

Dos décadas en V.O.

¿Cuántas veces hemos escuchado aquello de «yo no veo películas en versión original porque los subtítulos en la pantalla me molestan»? Según los últimos datos de la Federación de Cines de España (FECE), de las más de 3.500 grandes pantallas distribuidas por todo nuestro país, solo alrededor de 200 exhiben en la actualidad cintas de otras nacionalidades en la lengua en la que fueron rodadas.

La situación en nuestros días, por lo tanto, es la siguiente: apenas existen títulos con esta opción en los cines porque hay falta de demanda por parte del público. Ciudades y pueblos como Móstoles, sin embargo, siguen apostando por ello con diferentes iniciativas. Muestras de cine, jornadas que los incluyan en sus programas y visionados con coloquio son solo algunas de las opciones actuales.

«Llevamos proyectando cine en V.O. desde hace más de dos décadas», asegura la técnico con un ápice de orgullo en la voz, «con el cine alemán la colaboración es algo más reciente: este 2019 hemos celebrado la decimoquinta edición».

Este último punto ha sido posible, en gran medida, gracias al papel del Instituto Goethe que participa de manera activa para traer al municipio parte de una cultura que, a pesar de estar realmente cerca en el mapa, aún sentimos lejana.

Centro Sociocultural Norte-Universidad de Móstoles el día de la inauguración. Foto: C. Falcón
Centro Sociocultural Norte-Universidad de Móstoles el día de la inauguración. Foto: C. Falcón

La programación de estas proyecciones, a las que se puede acceder gratuitamente hasta completar aforo, puede consultarse en la página web del Ayuntamiento de Móstoles y en la del Instituto Goethe.

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *